最近不少朋友在准备Ozon入驻资料,卡在了营业执照这儿,跑来问我:“Ozon入驻,营业执照到底要不要翻译啊? 英语俄语哪个更靠谱?” 看来大家都被这个问题搞得一头雾水。 今天我就来给大家详细说说Ozon入驻营业执照的翻译问题,保证看完这篇文章,你心里就有谱啦!
注册免费体验ozon选品以及上货工具: 点击 👉 萌啦OZON数据软件

入驻Ozon,营业执照是块“敲门砖”
咱们先来说说为啥Ozon这么看重营业执照。 简单来说,营业执照就是你在国内合法经营的“身份证”。 Ozon作为一家正规的跨境电商平台,肯定要确保入驻的商家都是合法合规的,所以营业执照是必不可少的。
有了营业执照,Ozon才能确认你的店铺主体信息,跟你签订合作协议,保障双方的权益。 就像你要租房子,房东肯定要看你的身份证,是一个道理。
所以说,营业执照是入驻Ozon的“敲门砖”,没有它,啥都白搭!
营业执照要不要翻译? 官方的要求是…
那么,关键问题来了,营业执照到底要不要翻译呢? 答案是:视情况而定!
Ozon官方并没有明确规定必须提供营业执照的翻译件。 但是,在实际操作中,提供翻译件可以大大提高你的入驻成功率! 为什么这么说呢?
- Ozon平台审核人员主要使用俄语和英语: 你的营业执照是中文的,审核人员看不懂,就需要额外的时间去核实你的信息。 如果你提供了翻译件,就可以大大节省审核时间,提高效率。
- 不同类目,要求可能不一样: 有些类目的商品,Ozon可能要求提供更详细的资质证明,包括营业执照的翻译件。
- 提供翻译件,展现专业度: 提供翻译件,可以让Ozon觉得你对入驻这件事很认真,很专业,增加对你的信任感。
总而言之,虽然Ozon没有强制要求,但提供营业执照翻译件绝对是加分项! 尤其是俄语翻译件,效果更佳!
英语or俄语? 到底哪个更“吃香”?
既然要翻译,那到底是翻译成英语好,还是翻译成俄语好呢? 我的建议是:优先选择俄语!
原因很简单:Ozon是俄罗斯的电商平台,审核人员主要使用俄语。 提供俄语翻译件,他们可以直接看懂,快速审核,大大提高你的入驻效率。
当然,如果你实在找不到靠谱的俄语翻译,提供英语翻译件也是可以的。 毕竟英语是国际通用语言,Ozon审核人员也能看懂。
所以说,俄语翻译件是“优选”,英语翻译件是“备选”,但最好都准备一份!

翻译件怎么搞? 靠谱渠道都在这儿!
既然翻译这么重要,那翻译件应该怎么搞呢? 我给大家整理了几个靠谱的渠道:
- 专业翻译公司: 这是最靠谱的方式。 专业的翻译公司有专业的翻译人员,可以保证翻译的准确性和规范性。 当然,价格也会相对较高。
- 认证翻译机构: 有些翻译机构获得了官方认证,他们的翻译件具有法律效力,在Ozon入驻时更有说服力。
- 电商服务商: 有些电商服务商提供Ozon入驻服务,他们通常会提供营业执照翻译服务,价格相对实惠。
- 自己翻译(不推荐): 如果你的俄语或英语水平很高,可以尝试自己翻译。 但要注意翻译的准确性和规范性,避免出现错误。 强烈不推荐使用翻译软件直接翻译,很容易出现偏差,影响入驻。
记住,翻译质量是关键! 一定要选择靠谱的渠道,保证翻译的准确性和规范性!
翻译件要盖章吗? 细节决定成败!
很多朋友还问我,营业执照的翻译件要不要盖章? 答案是:最好盖章!
盖章可以增加翻译件的权威性和可信度。 如果你找的是专业的翻译公司或者认证翻译机构,他们通常会提供盖章服务。
如果没有盖章,你也可以在翻译件上加盖公司的公章。 这样也可以起到一定的证明作用。
总而言之,盖章是锦上添花,能盖最好盖!
除了翻译件,这些细节也要注意!
除了翻译问题,Ozon入驻营业执照还有一些细节需要注意:
- 保证营业执照的清晰度: 提供的营业执照照片或扫描件一定要清晰,确保审核人员可以看清楚上面的信息。
- 保证营业执照的有效期: 提供的营业执照必须在有效期内。 过期的营业执照是无效的。
- 保证营业执照的信息与店铺信息一致: 营业执照上的公司名称、法人代表等信息必须与你填写的店铺信息一致。
- 保证提供的资料真实有效: 提供的所有资料必须真实有效,不得弄虚作假。
记住,细节决定成败! 在准备Ozon入驻资料时,一定要认真仔细,确保万无一失!
希望这篇文章能帮你解决Ozon入驻营业执照的翻译问题。 祝你入驻顺利,店铺生意兴隆!